Sunday, December 25, 2011

..but life's not a wheel, with chains made of steel

When evening falls
she'll run to me
Like whispered dreams your eyes can't see
Soft and warm she'll touch my face
A bed of straw
against the lace

We believed we'd catch the rainbow
Ride the wind to the sun

Sail away on ships of wonder

But life's not a wheel with chains made of steel
So bless me

Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn
Come the dawn

2 comments:

Anonymous said...

Αυτό με το ρητό του Κίσινγκερ δεν παίζει. Είναι μούφα. Βγάλτο.
Δες κι εδώ:
http://sarantakos.wordpress.com/2009/11/12/kisinger1/

Σπουργίτης said...

Ωραία η ανάρτηση μέχρι εκεί που βάζεις τη δήλωση Κίσινγκερ. Και με χάλασε.
Η οποία είναι μούφα. Σήμερα μόνο εθνόκαυλοι τη διαδίδουν. Βγάλτη.
Αν έχεις όρεξη, ρίξε μια ματιά στο Σαραντάκο να δεις το γιατί και το πώς. Καθώς και τη διάψευση του ίδιου του Κίσινγκερ όταν έφτασε στ'αφτί του.

http://sarantakos.wordpress.com/2009/11/12/kisinger1/